韓国ドラマを見て思ったことを書いています。

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- / Top↑
ありました~。 ファイル。 ということで、カットされたところを拾ってみました。 毎回できるかどうか不安ではありますが(頑張ります) 抜けているところもあるかもしれないけど、気が付いたところだけね。 しかし、英語字幕です。 でも、英語の勉強にもなるし、韓国語の勉強にもなるかも~~。 まだ、1話を見ていない方、英語だからネタバレにはならないかもしれませんが、 見た後に見てくださいね。 カットしてある場面がわかりやすいように少し前を入れて区切りも入れてみました。 なんてこったい! 可愛いシーンばかり抜けているじゃ~あ~りませんか。 SE7ENのお茶目なシーンがーーー。 せっかくの可愛いシーンをカットするなんて。。 BSジャパン版の宮S。これから先はどうなるんでしょうかね~。 SE7ENはカットしないでください。プンプン さて、前回尻切れトンボだーなんて書きましたが、最後はあれで終わりでした~~。 すみません。 笑えたところ。 宮廷でSE7ENが目を覚まして、中華料理店の店主と話をしていた時に、 私も思いました。 アジシーが敬語だーーって。 そしたら、フ君(SE7EN)も「アジシーなんで敬語?」って。 思わず、そうそう~って言ってしまったよ。
スポンサーサイト
2007.08.19 / Top↑
Secret

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。